Hello Butterflies !
Je vous avais promis 2 chroniques sur des adaptations et malheureusement ça va prendre plus de temps que je ne l’avais envisagé.
Outre la « continuité pédagogique » qui ampute évidement mon temps disponible et un futur projet qui nécessite un certain investissement personnel, j’ai dû faire face à 2 « désagréables surprises »…
J’avais hâte de finir ma lecture du tome 2 d’ »Altered Carbon » pour pouvoir me lancer dans la saison 2 sur Netflix et vous livrer mon avis.
J’avais beaucoup aimé le tome 1 et même si la série m’avait frustrée par quelques libertés (tout aussi inutiles qu’incohérentes), l’esthétique générale m’avait quand même donné envie d’aller plus loin.
Étant arrivée à un bon tiers du livre, malgré mes différents contretemps, j’ai voulu jeter un œil au lancement de la série pour me mettre l’eau à la bouche… u_u Et c’est là que je me suis rendue compte qu’en fait, la saison 2 adapte le 3ème roman ; logique !
Du coup, pas d’avis sur l’adaptation ; pas dans l’immédiat tout du moins.
Concernant l’autre article qui me tiens à cœur, il s’agit de la série The Untamed adaptée du roman « Mo Dao Zu Shi« . J’ai bien évidemment adoré la série et je tente actuellement de trouver du temps pour la version animée.
Là où je bute en réalité, c’est que le roman (chinois) est traduit par des fans (un grand merci à elles) en anglais et en français ; or la version française n’est pas encore complète T_T
Si j’ai bien compris, la traductrice française traduit le texte à partir de la traduction anglaise, que l’on doit à une autre équipe ; mais je n’ai pas vraiment assez confiance en mon anglais pour vérifier si la traduction anglaise est elle même complète.
Rebelote ; pour avoir un avis en terme d’adaptation, il va falloir encore patienter… un bon moment.
Voilà, voilà où j’en suis pour le moment.
♥
Laisser un commentaire